E 部分 - 社會(huì)福利標(biāo)準(zhǔn)
SW1. 雇傭?qū)嵺`與強(qiáng)迫勞動(dòng)
預(yù)期結(jié)果:農(nóng)場(chǎng)主在公平雇傭方面展現(xiàn)良好實(shí)踐,杜絕歧視與恐嚇,并直接對(duì)抗強(qiáng)迫勞動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn)因素。
SW1.1 農(nóng)場(chǎng)應(yīng)制定政策和行為準(zhǔn)則,確保公平雇傭。
SW1.1.1 雇傭時(shí)應(yīng)向工人提供政策、行為準(zhǔn)則及申訴機(jī)制的相關(guān)信息。
SW1.1.2 應(yīng)建立程序,記錄、追蹤并文檔化 migrant 工人到崗后的所有法定要求。
SW1.2 農(nóng)場(chǎng)不得從事或支持使用強(qiáng)迫或強(qiáng)制勞動(dòng)(包括國(guó)際勞工組織第 29 號(hào)公約定義的監(jiān)獄勞動(dòng))。
SW1.3 農(nóng)場(chǎng)應(yīng)遵守當(dāng)?shù)胤桑坏貌扇≡黾訌?qiáng)迫勞動(dòng)及其他侵犯人權(quán)行為風(fēng)險(xiǎn)的雇傭?qū)嵺`。
SW1.3.1 農(nóng)場(chǎng)不得采取增加強(qiáng)迫勞動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)的雇傭?qū)嵺`,包括但不限于:向工人收取招聘費(fèi)用、要求工人繳納押金或保證金、扣押護(hù)照或其他個(gè)人證件、克扣工資或福利、收取證件處理費(fèi),或進(jìn)行恐嚇、脅迫。
SW1.4 農(nóng)場(chǎng)應(yīng)向所有員工說(shuō)明合同條款,并以其母語(yǔ)或雙方理解的語(yǔ)言提供合同。
SW1.4.1 農(nóng)場(chǎng)應(yīng)書(shū)面保存工人合同副本,并按工人要求及時(shí)提供查閱。
SW2. 童工
預(yù)期結(jié)果:保護(hù)兒童免受剝削,不從事危險(xiǎn)工作,并能充分參與正規(guī)教育。兒童可在課余時(shí)間通過(guò)從事適合年齡的活動(dòng),地向家人學(xué)習(xí)農(nóng)場(chǎng)工作。
SW2.1 農(nóng)場(chǎng)不得雇傭未滿 15 歲或當(dāng)?shù)胤ǘ挲g(以較高者為準(zhǔn))的工人。
SW2.1.1 未滿 18 歲的工人不得從事國(guó)際勞工組織第 182 號(hào)公約及第 190 號(hào)建議書(shū)中定義的惡劣形式童工或危險(xiǎn)童工勞動(dòng)。
SW2.2 農(nóng)場(chǎng)主可允許自己的子女參與勞動(dòng),但需確保兒童不從事國(guó)際勞工組織定義的惡劣形式童工或危險(xiǎn)童工勞動(dòng),且勞動(dòng)不得影響學(xué)業(yè)。
SW3. 工作條件與行為
預(yù)期結(jié)果:工人在受尊重的環(huán)境中工作,免受一切形式的歧視、騷擾和虐待。工人能夠以清晰、及時(shí)、禮貌的方式表達(dá)關(guān)切并獲得回應(yīng)。
SW3.1 禁止國(guó)際勞工組織第 111 號(hào)公約定義的歧視行為。
SW3.1.1 禁止雇主在雇傭、薪酬、待遇或任何日常活動(dòng)中實(shí)行歧視。
SW3.1.2 應(yīng)向所有員工傳達(dá)非歧視行為準(zhǔn)則,確保員工知曉自身權(quán)利。
SW3.2 禁止任何時(shí)候的任何形式騷擾、言語(yǔ)虐待或身體虐待。
SW3.2.1 應(yīng)向所有員工傳達(dá)禁止騷擾和虐待的行為準(zhǔn)則,確保員工知曉自身權(quán)利。
SW3.3 禁止對(duì)工人或其家庭進(jìn)行腐敗、勒索和 / 或賄賂。
SW4. 結(jié)社自由與集體談判
預(yù)期結(jié)果:所有工人可自由組織和集體談判,不受農(nóng)場(chǎng)管理層的干預(yù)或懲罰。
SW4.1 農(nóng)場(chǎng)應(yīng)遵守與結(jié)社自由和集體談判相關(guān)的當(dāng)?shù)胤伞?/p>
SW4.2 農(nóng)場(chǎng)主不得對(duì)選擇組織或集體談判的工人進(jìn)行任何形式的歧視、懲罰或處罰。
SW5. 工資與福利
預(yù)期結(jié)果:工人以透明、一致的方式獲得報(bào)酬,無(wú)歧視,并享有適當(dāng)?shù)男菹⒑托菁佟?/p>
SW5.1 工人工資應(yīng)符合當(dāng)?shù)胤ǘüべY或集體談判工資(以較高者為準(zhǔn))。
SW5.1.1 農(nóng)場(chǎng)主不得使用連續(xù)短期合同和 / 或虛假學(xué)徒制或其他計(jì)劃,以規(guī)避適用勞動(dòng)法律法規(guī)對(duì)人員的義務(wù)。
SW5.1.2 農(nóng)場(chǎng)主應(yīng)以法定貨幣支付所有工資,并以工人方便的方式及時(shí)提供福利,不得延遲或替換(如代金券、優(yōu)惠券或期票)。
SW5.2 應(yīng)向所有工人提供同工同酬,無(wú)論性別、工作身份、宗教、政治 affiliation、國(guó)籍或其他因素。
SW5.3 農(nóng)場(chǎng)主應(yīng)向工人提供帶薪休假,并在雇傭合同中記錄該帶薪休假協(xié)議。
SW5.4 可根據(jù)當(dāng)?shù)胤煞ㄒ?guī),提供實(shí)物福利(如膳食、住房等)作為工資的一部分。
術(shù)語(yǔ)說(shuō)明:
migrant workers:譯為 “migrant 工人”,指跨地區(qū) / 國(guó)家務(wù)工的人員;
ILO Convention:統(tǒng)一譯為 “國(guó)際勞工組織公約”,后接編號(hào);
in-kind benefits:譯為 “實(shí)物福利”,指非貨幣形式的福利;
affiliation:譯為 “affiliation”,指組織歸屬或關(guān)聯(lián)關(guān)系,保留專業(yè)表述。